Category Archives: c/o

kirjan toka työnimi

free hugs

Advertisements

yleistä

Kirjan luonnos on nyt ateljeessa, luettavana ‘kustannustoimittajalla’ jonka arvioon ja sanaan luotan täysin. Saan tekstin kommentteineen takaisin ensi viikolla. Sitten se on korjattava ja muokattava taas uusiksi, luettava noin tuhat kertaa läpi. Sen jälkeen taittamaan. Tässä välissä on aikaa käydä katsomassa vanhaa isääni.

Tuli kiire kuitenkin. Lupaamani selitykset kirjan kokoamisesta jäivät kirjoittamatta. Mutta miten voisikaan loppujen lopuksi kuvata jotakin sommittelua joka kuitenkin perustuu paljolti vaistolle ja pitkälle kokemukselle siitä miten virran pitää virrata ja miltä musiikin täytyy kuulostaa. Yritän kuitenkin jossakin välissä selittää sitäkin ‘miksi tämä on näin, ja vain näin’. Ja valita tänne joitakin valmiita pätkiä kirjasta; olisi kohtuutonta ja hassua julkaista koko kirja täällä ennen kuin se on tullut julki paperiversiona.

Olen tyytyväinen tulokseen, enkä ole. Yksi lähtökohtani oli tehdä kirjasta pelkkä lätkä, muutama säe sivulla, ja sillä siisti. Mutta en minä enää osaa kirjoittaa niin. Ei todellisuus ole typistettävissä aforismeiksi. Ei koskesta voi täyttää ämpäriä ja sanoa että tässä on koski. Eikä ikkunasta ja silmistä näkyvää voi pysäyttää tauluksi tai yhdeksi kuvaksi. Panta rhei, koko ajan, sillä siisti. Toiset pysäyttäkööt todellisuuden, minä en voi ajatella niin, se olisi huoraamista. Miellyttämistä ja mukautumista siihen vaatimukseen, että runon olisi oltava jokin kaunis ja kompakti kokonaisuus, jolla on alku, keskikohta ja katharsis. Minä uskon virtaan, ja vain virtaan. Tiedän että lopputulos on sama kuin edellisenkin kirjan kohdalla. Joku yliopistolla töissä oleva kirjallisuudesta lisensiaatin tutkinnon suorittanut kirjoittaa arvostelussaan:

"Koin pakokauhua Heliniä lukiessani. Pois tästä sanojen suoltamisesta, pois johonkin mikä on oikeasti olemassa! Samalla hiipi mieleeni, että ehkei mikään merkitsekään sen enempää kuin näppärästi näpytellyt ja pikaisesti poispyyhittävät kirjaimet tietokoneeseen tai kännykkään." Ja joku toinen taas Parnassossa: "Jos taas Helinin vaikuttimet ovat vilpittömät…."

Sillä lailla. Vuosi vuodelta tuntuu enemmän ja enemmän siltä, että se työ mitä olen Tristiasta lähtien tehnyt, on mennyt hukkaan, kaikki nämä raskaat vuodet. Modernisteja vastassa oli mitta, mutta paljon suurempi vastus ja vankila on tämä kuvitelma ‘kokonaisesta ja kompaktista runosta’ johon olemme juuttuneet vuosikymmeniksi. Runous polkee paikallaan, ei kehity. Suurilta kustantajilta ja heidän julkaisemaltaan runoudelta ei ole odotettavissa mitään. Olisi viisainta lopettaa turha tappelu, julkaiseminen, kirjoittaa ‘laatikkoon’, unohtaa tämä "kulttuuri" ja muuttaa maasta pois, jonnekin etelään, alkoholisoitua siellä tai pudota pilveen jossakin Maghrebissa, hävitä lopullisesti.

Ei runoudella mitään merkitystä ole, ei millään ole, tietenkään.

tyhjä joukko

Ihmiskunta on aika turha tyhjä joukko. Joukko-opissa ja logiikassa puhutaan tyhjistä joukoista. Tyhjä joukko on kaikkien joukkojen osa-joukko. Enemmän asiasta löytyy ihan Google -haulla.

kirjan loppuun

sisällyksen jälkeen länttään muotoiltuna moisen tekstin:

Jos joku on musiikin lisäksi kiinnostunut muista tasoista ja merkityksistä tämän kirjan raakamateriaali huomautuksineen ja selityksineen on luettavissa blogissa 127.0.0.1
http://www.pulvis.net/blog

Olen tehnyt tätä iankaikkista samaa, lukenut, printannut, pyyhkinyt yli, hakenut säkeisiin oikeaa rytmiä – uudestaan ja uudestaan. Siinä se kellahtaa juhannuskin.

lie here (the very best of the worst)

{kolmas ja viimeinen osasto:  lie here (the very best of the worst) alkaa näin:

unta lunta
matojen les grandes horizontales
tuuleen naulattuna
ikenissä stonehenge
silmät hyppelee
sanojen rantakivillä
tharin autiomaassa
lintu ja linnun
ja meren
pohja

sääskiparvi kirnuaa sadetta
sytytyslanka sätkii suonissa
je sois comme
je serai hier
silmät meni sijoiltaan
kuninkaallinen pää levitoi irrallaan
konsolit nukkuu
trivia tanssii trepakin kanssa
pangaea panthalassan
sylissä

lahjahevosen turpa kaurapussissa
kuu kävelee vetten päällä
silmät läikkyy pohjavettä
kivi lehahtaa lentoon
ovella seisoo harakka en grande tenue
ja kumahtaa lankongi
kivi kiven päällä
thespiksen rattailla
pirulla on parhaat riffit
kirjoitan surut suliksi
tislaan lyijyn untuviksi
suoli kulkee sydämen läpi
portilla istuu horror vacui
ja sinn fein tarjoaa
tupakkaasi
tuulta

taaplaat turhia sanoja
hellalla hertassasi
pupillien levyillä aprikoosit
eilinen ei lopu
huominen ala koskaan
haukka hiiren neliöjuuri
stand-up väsähtää rakugoksi
burkha hijabiksi
yksin ajan kanssa
kahden kuin kärpäsenpaska
talvipalatsin jonkin
huoneen jossakin
ylösnousseessa
lattiassa

kaksi punssia nyyhkyttää
laudat akkunoissa
juusto itkee lainakyyneleitä
kirsua myöten eskatofoniassa
öökullilla toosassa lutti
muisti on toivon toinen nimi
oksalla lintu kuin lauseessa pilkku
heiluri moukaroi ajan seiniä nurin
liptonpusseja hinkit ja puntit
harrastin curlingia sinipiialla
tyllihangella singerin kalhu
fasaanin jälki hangella
on nuoli taaksepäin
kahden kampelan kahnauksesta
luonnon helmasta
luonnon helman alle
minut murhaa
helvetti
{mulla on nyt tämä luonnoskokonaisuus hallinnassa ja valmiina, nyt pitää vaan lukee ja printata, pyyhkiä yli, lukee ja printata, pyyhkiä taas yli, lukee ja printata, lukee ja printata ja pyyhkiä yli, vaihdella palikoitten järjestystä jne. jne. jne.; tällä hetkellä blogista ei saa käsitystä lopullisesta muodosta, mutta sen lopullisen luonnoskokonaisuuden materiaali on kyllä kaikki täällä – mutta l8er… tällä hetkellä ilman poistoja materiaalia on laskelman 30 riviä per sivu (joka on kyllä ihan liikaa] mukaan 73 sivua, siihen tulevat sitten mukaan osastojen välilehdet ja parilliset tyhjät sivut, alkuun kahdeksan sivua jne. jne.}

jne. VI korjattuna

{silete ventistä eteenpäin loppu menee näin:}

enantiodromioita
omöl ja pam
life´s another laterna obscura
idioteque room a thousand years wide
kaksi minua napinlävistä
napittavaa
nappia
just another portrait of a landscape
upon the bridge of the murky waters
hail to the thief
dans la salle des pas perdus
piccadilly commando talkin to the big
white phone fuckin your
disneyfication
of world
‘n words
i don´t do happy
i do but sad and angry
almighty alnighty bread and wine
god sending
drafts of angels to us
dulciter turgidae
gemina poma
mammae
molliculae
utile dulci 

laajat on sanojen laidunmaat
sellainen ihmisen mieli
kuin on yksi ainoa päivä
jonka zeus sallii saapua
auringon ovet kukat on jo auki
preussilainen arkkulauta matkalla töihin
suuren höylän joen pohjalta näkee
kauas kaukana kuin
naurislamput ja Klaus
Flemingin kihti
isotäti haudattiin päätä myöten maahan
valkuaispilven keskellä möllöttää keltuaiskuu
kingsizekondomissa miljardit tähdet
nolla käänsi kylkeään
ihmiset tuli ja meni
kuin tuulissa pilvet
virran kirjoitus maiseman kirjekuoressa
mannheimin raketti f-molli radallaan
kuuntelen kreivi keyserlinkin reseptiä
d. variations XXXII
unettomuuteen

varisseitten lehtien turha kiire
tuulisella pihalla
lexus ja oliivipuu
ja moraalin kategorinen konditionaali
xb syvänmeren sukeltajan asussa
lentää kalojen itkee pilvien
ui lintujen kanssa
ovi ja kello käyvät kotona kylässä
amerikarnevalisoituneessa
maa ilmassa päässä migreenimikrofoni
château migraine
sydämen paikalla käsikranaatti
pissis moshaa jo
toista viimeistä päivää
hengailevista sanoista
vaskattua anno dazumalia
filosofien suolatonta
lavertelua oppia
saippuasta ja sipulista
saaret satavat takaisin kotiin
turha hiekkaa on kastella
ei siitä kasva
kalliota

ilta jäi roikkumaan ilmaan aamuun asti
hello halo it´s me a gain
great green chimney of grass
mumblin dumb numb hump
redille en tahdo pedille
telakalle ristiä herttaa
ankkuria ristikseni
dumb numb hump
redille en tahdo pedille
telakalle ristiä
herttaa
ankkuria
ristikseni

one foot in the grave
that´s the way
that´s the way
the still alive lives on
the time it takes
a cigarette
to burn
a bullet
to leave
the gun

kärpäsiltä loppuu
kerosiini
rapistuvan tapahtumattomuuden luode
ja para variar
fakkini culla d´aria para un loco
one wave short of shipwreck
that´s all there never
was no other
anna annaseni
älä anna
elämäni olla ollut turha

älä syö sydäntä
istu viljamitan päällä
päästä vaunuja huuliltasi
ja kun lähdet
vieraille maille
älä käänny rajalla takaisin
jos sanot jotakin
se tulee sinun huuliltasi
sanot vaunut
ja vaunut tulevat huuliltasi
älä kohenna tulta miekalla
astu poikkipuun yli
istu viljamitan päällä
älä syö sydäntä
tasoita padan jälki tuhkassa
ja kun lähdet
vieraille maille
älä käänny
rajalla takaisin 

sipulien kultaiset liekit
kohoavat kohti kesytetyn
tuulen metsästäjän palindromia
hauiksia panssareita
sinistä musiikkia celsiuspartituurilla
ilo ei säily maakuopassakaan
suru sovi vintille
pulan puitteissa
hyvin laakeroidussa
galaksissa äitiä
alkaa pilkittää

runo lentää lävitseni
se on siivet
minä sille ilmaa
marto marras murhe musta
viha vihanta harmin paikka
lividus ja pupillien tumpit
ja valkoinen muleta
areenan orkesterimontussa
symphony in c
merikukkulalla enkelten parlamentti
takassa paukkuu kiväärikeko
katossa kuivakukka-antologia 
saharassa surujen suistossa
poden pahaa eevaa
neliulotteista aa:ta
ja muuta kiinteistön
irtaimistoa
käy sääli

ihmisten tahroilla
parkkiautomaattien
kylmät viirusilmät
all their best wishes
dirty dishes
in the sink
valon köysi
kaulassa ruusun piippu
ohimolla katselet akkunasta
viittomakielisiä uutisia
kuun rankaa
taivaan sankaa
perennaluutarhassa
lintuja akvaariossa
linnunpöntön munchin
huuto kala on meren
kulkuneuvo aalto
tuulen laiva lehti
sen lentokone
ruoho auto
ajan kuluksesi
tapat aikaa
dekantoit sanoja
out of the blue
into the black
white hole
{edited 16.14, ensimmäinen  osasto: bin there (circumstanzas) loppuu tähän}

komppijengi III

YLE Teeman mainos, sorry!

“South Bank Show: Nick Cave lauantaina 18.6. klo 19.30
Nick Caven musiikkiura on täynnä kontrasteja. Nihilistisestä ja väkivaltaisesta pimeyden prinssistä tuli punkin jälkeisen maailman kieroutuneiden rakkausballadeiden mestari. Syntyjään Nick Cave on Australiasta, hän on kirjoittanut yli 200 laulua, novellin ja runoja sekä näytellyt muutamissa elokuvissa. Dokumentti seuraa Caven elämää 1980-luvun alun punkvuosista lähtien.” Täältä.

Jk. Lahjakas ja googlesta tietämätön kääntäjä on tuossa tehnyt romaanista novellin. Romaanin nimi on ’And the Ass saw the Angel’, suomennettu nimellä ’Kun aasintamma näki herran enkelin’.

pale fire

Ketään lukenu Nabokovin kirjan ‘Pale Fire’. Alan tuntea itseni kirjan kertojaksi (Charles Kinbote). Kirjassa on noin 10 -sivuinen Kinboten esipuhe, sitä seuraa John Shade´in (Kinboten kuolleen ‘ystävän’) viimeinen teos, noin 30 -sivuinen ‘Pale Fire’ A Poem in Four Cantos. Loppu kirjasta, noin 190 sivua, on Kinboten kertomusta ‘ystävästään’ ja ‘Pale Fire´n ylipikkutarkkaa kommentointia. Kinbote osoittautuu kommentaareissaan ylivertaiseksi ‘neroksi’ ;-), jonka rinnalla Shade näyttää  pelkältä typerykseltä ja shade´iltä. Mutta mihin John Shade kuoli? Nabokov rakentaa jutusta myös dekkarin. Pulkkisen Matti joskus aikoinaan peräsi miksei kirjaa ole käännetty suomeksi, sitä sopii yhä ihmetellä. Hulvattoman hauska kirja, parasta Nabokovia, suosittelen.

Piti kai sanomani, että turha syyttää ‘heliniä’ tämän työn jälkeen sanojen suoltamisesta ja vaikeaselkoisuudesta, koska hra Kinboten kootut ja ylipikkutarkatkin selitykset löytyvät helposti tietokannasta blogin etusivulta promptista ‘hae’. (Gospodin Kinbote aloitti selityksensä hamasta kirjainten merkityksistä ;-)). (Kaikki postaukset ja niitten kommentit eivät muuten näy ‘kokonaisina’ muuten kuin avaamalla postauksen lopussa oleva ‘Comments/No Comments’ -loora).

Jk. Koottujen runojeni ‘Huomautuksia ja selityksiä’ -osaston mielekkyyttä mietin todella pitkään ja hartaasti, kiitos hra Kinboten.

jne. VI

{jatkoa jne. V:lle}

olin karannut pullon henki
join kaljaa kuin salaojaa
kuristin satoja ja taas tuhansia
viini- ja viskipulloja hengiltä
nyt puen perjantain päälleni
ja menen rappusille kahville
suihku on pilvessä
pilvi rikki tai
vähän vaiheessa vähintäänkin
harvasta kokemuksesta
on enää elämykseksi
akkunasta näkyy ohjelmia
jalkalistassa on kello
pihlajat afroditeja
lätäköt kellastuu
mikään ei ole lähempänä
kuusta kuin mänty

mänty ja ruusu
sypressi narsissi ja puksipuu
älä anna annaseni anna
mänty ruusu ja pelakuu
änän on kaksi kalaa
ämmät aaltoja
ii käsi ja pee suu
iistä peehen ee akkuna
oo silmä ja dee ovi
@ wheelchair
alfa ja beetta
ruusu mänty ja mänty
sypressi narsissi ja puksipuu
elämäni olla ollut turha

kolmesta vuodenajasta suurin
on aina nyt
puut ovat hukanneet ruplansa
maustehyllyssä kököttävät löytöretket
kattotuolilla löhöää
pantonen sininen taivas
hella hengittää ulos
kuistinovi sisään
savu laskee piippuun
tuhkasta nousee hellapuut
keskilaiva siivillään
herran huone lentää
karmasta moksaan
helvetti on taivasta
myöten auki
olet alasti coat
of arms ylläsi
katsot totuutta
suoraan peiliin näet
sen kuin kuvastimesta
kirjoitat itseäsi hengiltä
olet mennyttä miestä
thilia thalia thalamus
puoli koko ja
puolitoistatotuuksien
tyhjä joukko

lavuaarin tulppa käy
järven pohjaan
leivät pupillien vartaissa
homeessa valo vapisee
tuulessa olen turhan
monta vuorta vanha jo
kiipeän lumiselta laelta laaksoon
kahlaan kasteisessa sapelikossa
pellon reunalla kivet kuin
ikenissä hampaat
60 maitohammasta
tunnissa katossa
kananluukattokruunu
ampua pilvi lennosta
syntyä synnyttää silmistään
muumioituneita muistoja
palavaa vettä
jäätynyttä tulta
vain muutaman
runon tähden

säkkipilli leikkii
mustekalaa
vaskoolin pohjalta
katsoo pedon silmä
inspiraatio por el culo
auton ovi jäi auki
ihan uksien ihmemaa
pilvipeite repeilee
turhan tähden
marionetti hysteria
toistaa itseään
omassatunnossa asustaa
olankohautus moraali
on rahalla sisustettu
monumentaalinen
miniatyyrimonttu
arjelle ja mätänemiselle
troikkiin en enää
usko kunnareihin
suurin niistä
on taara
ei verkaa virkaa monta
nukuttaa illat
valvoa öitten unta
herättää aamut kouluun
kertoa totuudelle satu
sadulle totuus
tulla tyhjästä
mennä täydestä

suru on merivettä
sattuman kauppa aina auki
etsivä hukkaa
kolkuttavalle suljetaan
janoiselle taritaan kalkkia
tolkuttaa tuomiherra
pyrylintu pyhässä pihapuussa
palautan hyvän ja pahan tiedon
puulle sen hedelmän
ja jumalalle eedenin
parempi kuolla seisaaltaan
kuin elää polvillaan
outona orpona eksyksissä
olen kuin kotonani
kahta kauheampi
hirveämpi kolmatta
on kohtalo varjon
nuotta tyhjä ihmisen
virka erehtyä
kunteusnulppo
kaatoi kynttelikön
mateen on aika
huojentaa
ruusuilla tanssii
vain fakiiri

rauhassa taivaalta
rauhassa helvetiltä
ja anitškov-sillan hevosilta
perkussio polvirefleksille
et je sommes un autre
mantralla lantrattu karma
soittaa kättä
col legno
roskis lunta täynnä
oksaton pilkku laulaa
con bocca chiusa
tarjottimella höyryää saari
kahvikuppiin on satanut ensilumi
suurin yhteinen kusettaja
kävelyttää bassorumpua
ja hi-hat-symbaalia
missä tahansa aina
akkuna antaa pohjoiseen
ovi elämään sitä
kynää kuuleminen
jonka juurella
dichtung

perjantain ja maaliskuun
välistä ahoj vaahtera on varistanut
pesäpalloräpylänsä sinisorsa
pannut ne jalkaansa
jättiläinen kääpiöitten maassa
gulliver lilliputtien
itsesi pura ja kokoa
runo on rakkain leluni
le temps perdu
et l´objet trouvé
hepokatin korva polvessa
suomi lähellä päiväntasaajaa
ja antologia krupskajan
vesilasissa fairy thee well
gottogonow hakkaamaan
pelikaanilla
pietaria

optiot auki eurooppaan
elämä on ihmiselle annettu
kaivoon kannettu vesi
itse itsensä vastaksi
ylentänyt luuta
naama antaa
anteeksi peilille
pitkävartisia luutia
ovat kaikki ne
lyhytvartiset luudat
joilla on pitkä varsi
flyygelin siiven alla
nukkuvat makkabealaiset
kävelen joutessani lumeen
muutaman säkeen
sataa ipponeita
jumala on kussut
portin pieleen
voikukan
geenien ja meemien
sota jatkuu
alkovin sermin
takana amoriini
sepalus auki
ja sepulcrum

taivas makuloi kuolleista nousseita
rakkauskirjeitä sataa maalarin
valkoisia kääpiöitten rukkasia
yksiulotteista palasokeria
katse lennättää talvehtivaa
leijaa silmät korjaa
mitä kylvää alkaa
viideskymmenes viidestä
kymmenestäkolmesta
otavasta jaan maailman
kahdella kerron kolmella
se menee tasan suora
lähetys helvetistä
jatkuu

taivaalla saapasrenki
traktori ammutaan
aamunkoitteessa
palokärki laskee
siitä öljyt saunot
suomen kielessä
lennät yhdellä kynällä
lyöt kyynelten pilkuttaman
lauseen loppuun naulan
moukalta on
avain hukassa
silmissä siintää dystopia
synti ilman golgataa
vakuumi ja vanitas
a cappella
patsaista paras
on syvä se
syvin kaivo
silete venti

ihmisten tahroilla
parkkiautomaattien
kylmät viirusilmät
all their best wishes
dirty dishes
in the sink
valon köysi
kaulassa ruusun piippu
ohimolla katselet akkunasta
viittomakielisiä uutisia
kuun rankaa
taivaan sankaa
perennaluutarhassa
lintuja akvaariossa
linnunpöntön munchin
huuto kala on meren
kulkuneuvo aalto
tuulen laiva lehti
sen lentokone
ruoho auto
ajan kuluksesi
tapat aikaa
dekantoit sanoja
out of the blue
into the black
white hole 
{jatkuuko jne. vielä – en ole varma}

selvennys II

Kirjan osastojen nimet (taas varauksella) ovat alaotsakkeineen:

– bin there (circumstanzas)
– dun that (alice in blunderland)
– lie here (the very best of the worst)

{‘alice in blunderland’ -nimi: hommage à captain beefheart}

Ketjut eivät tässä lopullisessa luonnoksessa vielä mene yksi yhteen.